Yohanes 4:46-47
Konteks4:46 Now he came again to Cana 1 in Galilee where he had made the water wine. 2 In 3 Capernaum 4 there was a certain royal official 5 whose son was sick. 4:47 When he heard that Jesus had come back from Judea to Galilee, he went to him and begged him 6 to come down and heal his son, who was about to die.
Yohanes 11:3
Konteks11:3 So the sisters sent a message 7 to Jesus, 8 “Lord, look, the one you love is sick.”
[4:46] 1 map For location see Map1 C3; Map2 D2; Map3 C5.
[4:46] 2 sn See John 2:1-11.
[4:46] 4 sn Capernaum was a town on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region.
[4:46] map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.
[4:46] 5 tn Although βασιλικός (basiliko") has often been translated “nobleman” it is almost certainly refers here to a servant of Herod, tetrarch of Galilee (who in the NT is called a king, Matt 14:9, Mark 6:14-29). Capernaum was a border town, so doubtless there were many administrative officials in residence there.
[4:47] 6 tn The direct object of ἠρώτα (hrwta) is supplied from context. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[11:3] 7 tn The phrase “a message” is not in the Greek text but is implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from context.
[11:3] 8 tn Grk “to him, saying”; the referent (Jesus) is specified in the translation for clarity.